2007/06/12

> Iritzia: Luis Foncillas > MANUAL PARA CUBRIR EL DIA DEL "ORGULLO GAY"

  • Manual para cubrir el día del "orgullo gay"
  • Un vasco en Nueva York, 2007-06-12 # Luis Foncillas # ENLACE

Estamos en junio, el mes del orgullo gay (me repugna la expresión aunque no su significado) y una vez más, la asociación estadounidense de periodistas gays y lesbianas (NLGJA) ha enviado una circular a sus socios en la que ofrece algunos consejos para cubrir no sólo las celebraciones más festivas y llamativas de estos días. La asociación recomienda cubrir no solo los desfiles que dan colorido a las pantallas de televisión, sino también otro tipo de asuntos legales, o de interés social y político que afectan a gays, lesbianas y a sus familias.


El objetivo de la circular es que los periodistas y reporteros que pertenecen a la asociación ofrezcan a sus colegas de redacción ideas y les propongan temas complementarios a los desfiles para mejorar la cobertura (en estados Unidos cada ciudad, cada localidad, celebra en diferentes fechas el día del orgullo gay).


La NLGJA editó hace unos años un manual de estilo (disponible en inglés y en español) en el que entre otros asuntos, recomienda la utilización de una serie de términos y aconseja no utilizar otros de carácter despectivo o que no son bien recibidos como homo, marica, marimacho, etc.
Así, por ejemplo, el manual recomienza la utilización del término gay para referirse a los hombres y lesbiana para referirse a las mujeres. El manual provee información y estrategias a los reporteros para que busquen formas creativas, correctas y precisas para cubrir a la comunidad gay, lesbiana, bisexual y transexual.


No se trata de manipular sino de cubrir los diferentes aspectos relacionados con los gays y lesbianas de manera correcta e imparcial; el manual afirma que de la misma manera que un periodista no puede cubrir un partido de tenis sin conocer la terminología precisa, tampoco puede cubrir asuntos como el del matrimonio entre personas del mismo sexo (que no gay), discriminación o beneficios para las parejas de hecho, etc., sin haberse documentado antes de escribir o informar a sus lectores, oyentes o espectadores.


Hace unos años trabajé como redactor para un canal de televisión en español de Nueva York. Mi labor consistía en escribir todos los textos que los presentadores leían en el informativo; tanto las intros a los reportajes de los reporteros de calle -ya fueran en directo o en diferido- como “las colas”, teasers, etc. Un compañero reportero, salió a hacer un reportaje sobre un hombre, que estaba casado, y que tenía el virus del VIH. Cuando regresó, como siempre con prisas a la redacción, le dije que me resumiera de qué iba el tema y él, por ahorrarme trabajo, me dio la entradilla prácticamente hecha. Cuando con toda la delicadeza del mundo apunté que, en la misma prácticamente estaba “matando” al hombre, (sentencia de muerte, creo que era la expresión que utilizó), me dijo que tenía razón y que no había pensado en las consecuencias de sus palabras y se fue a volver a grabar la pieza.


Después del informativo, el hombre, que había visto el reportaje, llamó para agradecerle la delicadeza con que había tratado el tema y el redactor se acercó a mí para darme las gracias.


Espero que mis compañeros de redacción de los diferentes medios de comunicación vascos traten con profesionalidad esos otros temas que afectan a gays y lesbianas y sus familias. Tampoco estaría de más que, durante los desfiles, además de mostrar a las llamativas “drag queens”, a los hombres guapos y musculosos, o a las motoristas con las tetas al aire, enseñaran también a los hombres y mujeres sencillos y normales que desfilan así como a los orgullosos padres y madres, hermanos y hermanas heterosexuales de lesbianas y gays que, en contra de lo que muchos nos quieren hacer creer, tampoco han elegido su sexualidad.

No comments: